ネパールで

ずいぶん昔に、ネパールのアンナプルナのトレッキングをした。
昼下がりの茶屋で、のんびりと暖かな日差しを浴びてチャイを飲んでいた。
隣のテーブルでは欧米人の男性二人が地元の兄ちゃん相手に麻雀のようなゲームをしていた。少女がチャイを運んで来た時、一人の男性が少女に尋ねた。
「ここで生まれたの?」
「そう」と少女はうなづいた。すると、
「ここで、死ぬの?」とまた聞いた。少女はにっこり笑ってお茶をテーフルに置いた。
すごいことを訊くんだなあ、と思った。ここの谷間の村で生まれて、そして結婚して子供を育て死んでゆく。まだ手足の細いこの少女はその意味がわかるだろうか。誰もが未来はわからないけど、彼らにはここの生活は想像つくということだろうか。なんだか、深く重いことばが二つの問いにあるような気がする。少女は恋をして他の土地に出てゆくかもしれないのに。
ネパールで、この子の父親は日本人だと言われたことがある。男の子は日本人に懐いて可愛い。「父親は知っているの」と母親らしき女性に訊くと、父親は子供のことは知らないという。住所もわからないと言った。
恋をしても、ここに置き去りにされるのが現実なのだ。
二つの質問の意味がこれなのだろう。
7summit HP: http://web.me.com/dreamispower/index/Welcome.htm